搜尋此網誌

網誌存檔

2010年3月29日 星期一

2010/03/26基礎入門課

在我的想像裡,謝老師應該是個很嚴肅、要求很嚴格的老師(白話的意思就是:謝老師應該是很兇的老師)。
我不曉得為什麼我會對謝老師有這樣的印象?也記不得這樣的印象是從什麼時候開始的?
但事實上我根本就沒有上過謝老師的課,或者說,我開始在62上課之前,我完全不認識謝老師。

第一次見到謝老師,是在數週前的那堂為了「計算時間」的初級課。
在課程差不多已進行了3/4時,謝老師突然進來教室,儘管澤馨老師依舊維持著她的進度,彷彿沒有訪客一般地授課,但我的確能感覺到空氣中有一股緊張的氣息,當然,那個緊張氣息也可能是從我身上散發的。
謝老師在音響旁邊坐下,環顧了教室一圈,但似乎並不是在辨認教室中的我們是不是他所熟知的面孔,只是,習慣性地,眼光掃過一遍,然後,他打開他的蘋果。
很有趣的,就算我曉得謝老師根本不認識我,他的視線也沒有離開他的蘋果,當輪到我流動時,我就會變得異常的緊張(本來跟不太上初級班的流動,就已經很緊張了,可是,妳可以清楚地感覺得到,那個緊張是有等級的─遠大於跟不上的緊張。)

這天的基礎入門課,我照往常地敲門,打開門,進到教室,沒有看到澤馨老師,於是走到辦公室門口,邊探頭進去邊「老師早!」,但當場我的「早」就卡在喉嚨,因為澤馨老師還是不在,在辦公室裡的,只有謝老師一個人而已。
謝老師似乎對我的疑惑非常瞭解,馬上就解釋地說:「因為王老師身體不適,完全沒有聲音,所以今天由我來代課。」

今天是代課耶!(向來是超級代課集點狂的我,血液馬上開始快速地流動起來!)
但~等等~噢~不!代課?!謝老師代課!
瞎瞇?!
謝...老...師...?!
是...那個...很兇的謝老師?!

我環顧四周,看看已經到的同學們,決定觀察她們的反應如何,再決定好了!(難不成T大嬸妳又要落跑了?!ㄝ~其實是沒有這樣想啦!不過,有這樣的心理準備~_~")
可是,Yuko已經既來之則安之地拉起筋,韓薇似乎也已經從驚嚇中平靜下來地準備暖身,另外一位太太竟然跟謝老師開起玩笑來......

「或許,謝老師並不是我想像的那樣!」我這樣安慰地想著。
如果不上一堂謝老師的課,我怎麼知道謝老師是怎樣授課的呢?
於是,我更衣,然後有點忐忑地,準備上謝老師的課。

我很慶幸我最後做這樣的決定,因為,我上到一堂,非常有收穫的課......

在等著其他同學陸續前來的同時,謝老師跟我們略閒聊了一下,也瞭解一下澤馨老師目前給我們這個班的進度。
從交談中,我發現謝老師如同他的文字那般,其實是個風趣幽默的人,於是緊張的心情開始慢慢地放鬆下來。

一開始上課,謝老師面向我們站立,很正式地說:「好,現在我們開始上課!」(這是要行禮的場合吧?!我這樣想著!因為上過李丹老師及王子老師的課,在這些課堂上,都是要先行禮的。)
他看大家都沒有反應,先是有點訝異,隨即很快理解地說:「上課,當然要先行禮呀!」
於是大家向謝老師點頭敬禮,老師也頷首回禮後,才開始上課。

因為是基礎入門班,所以謝老師會跟著音樂示範一次,然後再停下音樂,類似唱出節奏的方式再重覆示範一次(加深我們記組合的記憶),雖然謝老師說他已經很久沒有教課了,也會打趣地說他老了腿已經抬不高了,可是在老師示範動作的時候,妳依舊能在老師身上看得到老師所說的「豐富的色彩」。

這堂課的組合並不複雜,儘管如此,謝老師還是很強調動作的質地,而每一個強調,謝老師都很仔細地講解,用盡辦法讓我們理解,這是我覺得很佩服的。

班上的日本太太Yuko是非常愛芭蕾的。
一開始,每週我都會在舞藝碰到她幾次,後來我去歐老師那邊上課遇到她,再後來我去波羅蜜上硬鞋課也巧遇她,當我來62上課,在教室碰到她時,除了覺得成人芭蕾這個圈子真的很小之外,也應該要歸咎於我跟Yuko實在是太有緣了!(因為我們並沒有特別約過,雖然我會在部落格明白地交待我目前上課的教室,但Yuko的中文並不好,所以她根本不知道部落格的事。)

因為Yuko聽不太懂中文,謝老師曾經一度很苦惱,因為他很想讓Yuko明白他所講解的重點,他甚至很認真地對Yuko說:「我真的很希望妳能聽得懂,因為我現在要說的,很重要!」,幸好班上有一位日文很厲害的太太,她現場幫謝老師口譯。

我當時非常的感動(對啦!我一向很濫情啦!很容易被細小的事感動到落淚啦~_~"),看著謝老師很專注地講解,配合口譯太太的翻譯速度,並一邊觀察著Yuko及我們大家的表情,以瞭解我們是否聽懂,是否吸收;謝老師似乎很迫切地,希望竭盡所能地把所有他的知識都傳授給我們,妳會很感動於看到一位真正的老師!

我本來很想把所有我所記得的謝老師所說的重點全記在這篇筆記裡,但我後來決定不這麼做。
(對!我很壞心!誰叫妳們那天不來上課^^y,另外一個原因,是因為我要讓妳們妒嫉!讓妳們去吵老師,請老師再開課!哇哈哈哈哈~)

不過我還是想簡記一下:
1. 前半腳掌的重心。

2. pas de cheval的動作質地。

3. 五位手的位置因人而異,應該在妳平視前方時,餘光剛好看到小指的位置。

4. rond de jambe à terre:動作的質地─(Waltz音樂)1出腿,23畫圈。

5. petit battement sur le cou-de-pied:小,三角形,不可分割,連貫不停頓。
ps. 我永遠不會忘記謝老師從法國帶回的「棍子」極為神奇好用的用法!(決定把我家的掃把頭給劈下來,用來模仿一下....xd)

6. 擦地的聲音。

7. 前一次上澤馨老師的課時,老師給了1/4轉,我總是轉過頭,停不下來。澤馨老師說:「TiFFanY!腳踩下來就好!腳踩下來,就停住了!」我當時聽懂老師說的,可是我的腳就是來不及踩下來(就像硬鞋踮上去,卻不曉得怎麼下來一樣),此外,我還納悶著:轉圈不是要「站高」嗎?
這堂課上,謝老師給的是1/2轉,他甚至不讓我們踮起來,老師說就算是「平腳」(腳平放在地面)也能轉,因為重心在前腳掌,所以腳跟只要離地一點點,就可以轉過去。
老師還說,他給我們1/2轉是讓我們找重心,轉圈的重心找到了,以後轉一圈、兩圈就很容易了,特別是穿硬鞋,一踮起來就是很多圈。

人的身體是非常有趣的,我們一直以來轉圈的訓練都是「站高」,所以妳會想盡辦法踮到最高,儘管妳是在錯誤的重心上,但當妳回歸到最基本的,忘掉芭蕾那些制式的規矩,只是輕輕地轉身180度時,妳就會完全改不掉身體慣性地,一走就踮到最高,來不及踩下來。

當謝老師開玩笑裝得生氣地指著我:轉半圈而已,妳還踮那麼高!
我突然想起來澤馨老師的「踩下來,就停住了!」,然後,我想我終於明白澤馨老師說的道理了。(然後妳今天上課就拼命踩下來,轉不到3/4圈是怎樣啦>"<)

8. (術語沒聽懂)─小跳結束的plié,馬上站直再接下一個plié小跳,不要一直蹲在那裡。(為什麼我寫到這句話,腦海中是一直蹲在「某處」的畫面咧....XD)

9. 流動複習了temp de pȇche、failli、assemblé,我一直覺得自己還不太會做temp de pȇche、failli,因為照澤馨老師的教學方式,這個班應該在把桿教過這組動作,可是當時我還沒有來62,所以我並沒有學過分解,對我來說,在流動學新動作是非常困難的,我非但找不到重心,也還沒利用把桿把動作先學熟來,特別這組動作有身體的轉向及頭的方向性,「方向」一向是我的致命傷呀!(T___T)

謝老師看我們還做不熟這個組合,儘管當時已經12:30PM(這堂課應該在12:00PM下課),他還是讓我們大家留下來,讓我們扶把練習身體的轉向及頭看的方向,老師一個一個地看,還讓我們一個一個地做給同學看,然後分別指出我們動作要改進的地方。

總的說來,整堂課上得輕鬆愉快,卻非常地充實。
我真的覺得謝老師目前不再授課,對很多學生來說,應該會是很大的損失吧?!

沒有留言:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...