搜尋此網誌

網誌存檔

2010年4月30日 星期五

一些心裡的話

2010/04/27下午
在去學校接小孩的路上

盧姐姐照往常那樣打我的手機:「我下課了!」
我還來不及說些什麼,她已經收線了。
我馬上回撥過去:「妳下課了呀!等我一下,我馬上就到!」
盧姐姐很安靜地回應:「嗯~」
我趁機試探地:「妳在哪裡等我?今天考得怎麼樣?」
盧姐姐沒有回答,又掛掉了電話。

此時,我心裡已經有底了,這傢伙肯定考壞了,怕被罵......
加快腳步趕到學校,盧姐姐滿臉不高興地站在學校大門口,自己一個人。

我喊她,她一看到我,眼淚開始狂掉,估計是已經憋了很久了。
我決定不要問她,摟著她的肩膀,開始往家的方向走。

她把臉往我的大臂上不斷磨擦,我沒看她,也依舊沒說話,只是把她的肩膀更摟緊一些,知道她在擦著眼淚.....

她開始抽抽噎噎地說:「我...考...壞...了!嗚...嗚...嗚...考...得...很......爛.....!嗚...嗚...嗚....」
聽到她哭著說話的聲音,我的心也痛了起來,我也很想跟著哭,哭著告訴她,我今天在澤馨老師的課堂上也很爛......

但是,路上的人們開始在注意我們,我必須堅強!!!

「妳在我的衣服上擦眼淚可以,可是不要把鼻涕擤到我的衣服上喔!因為那很噁心!」我若無其事地說著。
盧姐姐止住了嗚嗚的哭聲,只是還流著眼淚,懷疑地看著我怎麼沒有責罵她。
我還是摟著她,安慰地說:「考壞了就算了,明天考好來就好了呀!」
她臉上的表情帶著不敢相信,卻似乎是有些放心地說:「國語考了99...嗚....嗚...嗚.....」,說著說著又哭了起來:「自然...考...了....98...嗚...嗚...嗚....」

與我親近的朋友們都知道我是個「一百分媽媽」(要求小孩子考試要考一百分的媽媽),但我其實並不是那樣逼迫孩子而完全地不通情理的媽媽,雖然我是那樣子形容著自己。
對我來說,盧姐姐能夠理解到:她應該可以考得好,但她卻因為自己粗心,或者對題目的理解不清而失分,下次考試她要把這些錯誤改過來,才是最重要的。

所以,我覺得這個99分及98分是考得很好!
畢竟,對很多人來說,「棉花」到底是「棉花」還是「綿花」都傻傻分不清楚,所以「海綿寶寶」被寫成「海棉寶寶」也是見怪不怪。
至於「交通工具的最大功能是什麼?」這樣見人見智的問題,也不應該只是單一選擇的是非題。

「還好呀!沒有很爛呀!」我是真的這樣覺得,所以真誠地說著。
狂哭的盧姐姐,在她老媽買了大杯思樂冰補充她流失的淚水後,破涕為笑,並在第二天,把數學考好了。

可是,我卻開始很深刻地反思起自己,想到自己學芭蕾的態度,及這段摸索得很辛苦的路,我的心情低落到了谷底......

我的身體一直不是我能夠操控的,它常常在疲憊的時候,開始水腫、開始發抖、開始視線不清、開始不聽使喚......
雖然,我是那樣強硬地,強迫著它,一定要想辦法去完成,我所有想要完成的事。

過年前,我去拔牙。
拔了兩顆很大的牙齒,牙根是彎的,我被敲了很久,但拔不出來,所以又切又割,連敲帶打,先打碎了牙床以上的牙齒,再一根一根的牙根這樣拔出來........
光麻藥就不知道補了多少槍,因為拔著拔著,麻藥的藥效就過了,而我痛到後面,已經是痛到麻木了,腦袋也因為敲打及失血而變得昏沉。

當時,我真的好想就那樣死了算了.......

花了三個半小時,拔好了兩顆牙,傷口很大,所以縫了幾針,右邊的臉、牙床、下顎都腫起來,還腫了很久。(舞藝的很多同學,應該都看過我那個腫得像豬頭的樣子~_~")
後來幸好是一個長長的年假,所以我完全沒有必要出門,也不必懊悔著不能去上課。

雖然我當時不怎麼提,但說得難聽一點,在那段時間,我還真的是靠抗生素、止痛藥及冰塊才能活下來;而因為感染,所以那個傷口,一直到一個月之後才開始癒合,直到現在,我還偶爾會感到疼痛.....XD

像我現在講著講著,想到那段悲慘的日子,我手臂的雞皮疙瘩就跑起來了,胃也痛了起來.....

我最近的免疫力比較差,傷口癒合的能力也很差。
所以,我開始擔心......

星期一,在體力不支的情況下,我還是撐著去上博丞老師的芭蕾入門課,因為我已經很久很久沒有跟美純一起上課了,我想重溫一下以前上課的感覺。
星期二,我跟盧姐姐因為考試,而彼此有了更深一層的認識。
星期三,在幾乎一夜沒睡的情況下,因為我想念妮媽,所以我開車跑回去看看她再趕回來接小孩。
星期四,老盧的假期還沒到,但他特別提前排了假趕回來。

在這一天,我覺得我把該辦的事,都辦好了。
我上了非常開心的兩堂課,雖然我的動作有很多細節沒做好,雖然我還是搞不清楚rond de jambe的拍子......
我跟瑞穗老師請假,老師叫我不要擔心上課的事,先休息好,把身體顧好來再來上課。
而在溫老師的課堂上,我終於站到第一排老師的旁邊,做了那個中間練習的組合。

今天,是星期五了,我補完了我目前所欠的筆記。
可是,我很遺憾,我已經沒有體力再趕去上倢伃老師的課了。
唉~我是多麼希望,不會有這個遺憾,因為倢伃老師一直是我很愛的老師之一呀!

寫到這裡,我必須暫停了,因為今晚,我想多花點時間陪我的家人。
謝謝妳有耐性地看完我的碎碎唸。
我希望,這不會是道別。

明天,祝我好運吧!

2010/04/29開心的上課回憶

星期一,T大嬸穿舞衣
星期二,T大嬸心情惡
星期三,T大嬸意闌珊
星期四,T大嬸去考試.....

是滴~又是星期四了!
每到星期四,T大嬸總是非常開心(因為可以看到瑞穗老師,上瑞穗老師的課,總是非常開心!^^);又非常害怕(因為咱們溫老師不曉得又要給什麼大考驗了???T____T),就像是要去考試一樣!

因為一些事,我的心情已經連壞了兩天(下一篇筆記再寫吧!),所以,要去上課之前,我很誠心地在臉書上寫下
「請讓我的精神專注,請讓我的身體聽話,請讓我的老師不會對我失望,請讓我有勇氣站第一排......
只要今天就好!
請讓我能順利地完成今天的課!
讓我在即將暫停的日子,不會有沮喪的遺憾......
雖然,我應該是開心地學芭蕾,開心地上芭蕾課......」

在火車上,還是想著想著就差點掉下淚來......(啊~我就很愛哭咩>"<)

可是一到舞藝,一見到我那些可愛的學姐們,心情就好多了;一聽到瑞穗老師(老師當時在更衣,所以沒先看到老師,而是先聽到老師^^)說話,就馬上開心了起來。我想,我再怎麼心情不好,只要聽到瑞穗老師咯咯咯地笑聲(慧玲學姐說老師的笑聲可是「舞藝一絕」呀!),就會破涕為笑了。呵呵~(連這樣打字寫著,想到了瑞穗老師的笑聲,都會忍不著又笑了起來^^)

以前,我常常會「熊抱」美純,可是,最近我們排的課表,讓我們彼此很難碰頭。
只要在舞藝碰到,我們就會當場來個完美的「熊抱」示範。(這個很難用文字去描述,有機會的話,再拍分解動作PO上來好了~_~")
瑞穗老師每次看到我跟美純的「熊抱」,都會被我們的耍寶給逗得哈哈大笑。

上課前,我試著「熊抱」了慧玲學姐,也試著「熊抱」了世英學姐,然後,發現我竟然具有「抓舉」與「托舉」的天賦!(真感動!我終於也可以追隨著溫老師去參加奧運比賽了!只不過老師參加的是射擊組,我只能參加舉重組....xd)

重點是:我應該剪短我的頭髮,開始走「芭蕾王子」路線才對!
因為放眼台灣的芭蕾界,不管是年輕王子還是老王子...呃...我是說...資深王子,有我這樣身高的,真的還不太多!
連瑞穗老師都裝得一派正經地說:「妳去練雙人舞好了,不過妳的舞伴一定要是美純!因為妳們兩個配起來很好笑!」
每次讓我回想起來瑞穗老師講話的神情,都覺得好好笑喔!^(++++++)^

但是,就如同瑞穗老師在課堂上講解轉圈時,提到的男生的窄臀、扁身及天生強壯的大腿,更重要的他們不必穿硬鞋,使他們的動作腿甚至不需要plié太多去加動力,只要輕推就有足夠的動力轉很多圈。
雖然我天生是扁身,且因為我本來就沒長胸,所以不必用繃帶緊緊纏住胸部去隱藏我的女性性徵>"<,但我卻很不幸是個寬臀,有個巨大的肥屁股,所以我可以不必奢望走「王子路線」了T_____T

上瑞穗老師的課,時間總是很快,在快要下課前,老師特別講解了「做流動組合的課堂禮儀」!

一般來說,老師們在備課時,都會特別考慮流動組合的行進幅度與組合完結的位置,特別是像舞藝這樣隨便一堂課都超過20名以上學生的老師。
可是,因為一堂課中的學生程度不同,學生對自己周圍空間觀念不同,學生對動作的熟悉度不同......,現實的情況往往會超過預設的所有想像。
所以,本來應該結束在音響邊上的組合,有可能學生是自行結束在教室正中的位置,如果,組合的一開始動作是大位移的跳躍系,那麼,下一組的同學就會有衝撞到前一組已經結束卻來不及離場同學的可能......

這樣,會造成兩個結果:
如果下一組同學是「老鳥」,那她勢必要放棄組合的第一個八拍或第一、二個八拍的動作,端看前一組的同學要照鏡子欣賞自己的完結POSE到什麼時候...呃...我是說...前一組同學完結了組合後什麼時候才願意離場。
如果下一組同學是「菜鳥」,那「追撞」就應該是預期的,而很不幸的,很有可能會造成受傷。(所以千萬不容輕忽呀!)
此外,大家也有可能看到舞藝的「流言版」(對!我故意要寫錯字的!)上有人開始開罵......

所以,當跟妳同組的同學因為一向演主角演慣了,所以捨不得離開教室的正中,而妳為了與她保持距離而幾乎沒辦法位移時,妳應該當機立斷地拋開所有「隊形」(保持流動組合開始、中間與完結的隊形--正方形或菱形,的確很重要,但在這個時候,妳真的不應該再考慮了!)與「尊敬」的想法,馬上想辦法盡快地移到其他的空間去完成妳的組合,然後,迅速且不要留戀地離場。

嚴肅的話題講完了,要說到溫老師的課了。

4月12日,我嘗試去上瑞穗老師初級課的把桿,那是遠較我目前程度高很多很多的課,誠如妳應該認識我的,我不喜歡上高於我程度的課,因為我不想讓我的訓練只有手忙腳亂地跟組合而已。
上課前,我偷偷地問別人:「這堂課會不會很難?」
她說:「不會,至少沒有溫老師的課那樣複雜,雖然會有些快速的動作(譬如說:and拍內完成的pas de cheval)。」
我反駁地說:「溫老師現在的入門課不複雜呀!」(因為在當時的幾堂課,溫老師講解得很細,動作也給的很科學,讓我一度覺得回到以前周一的夢幻芭蕾入門課。)

我相信溫老師是很認真的老師,雖然,溫老師的教學經驗可能沒有很多資深老師來得多,但如果熟悉溫老師給的組合規律的話,可以曉得溫老師給的動作,是有他的訓練考慮的。但很可惜的,溫老師的課,總是讓我感覺跨度很大,這堂課可能慢慢地雕細節,下一堂課卻是快得像初級班的程度,而有時候,同一堂課中的跨度也會蠻大的。

在那段簡短的交談後,那個周四的芭蕾入門課,溫老師突然又開始給非常複雜的組合。
我猜想,應該是溫老師又聽說了些什麼吧?

我們不能怪溫老師求好心切,所以會去徵詢同學們的意見,很希望知道同學們對他的課有什麼樣的感想以做為改進?
但溫老師不可能去問那些新同學,因為新同學們根本就還沒進入情況;而問那些跟溫老師很久的同學,她們自然會以她們的程度做為建議,或者,轉述像我那樣不經意的回答,做為對溫老師課程的意見。

那樣的轉述,對我來說,其實是非常不公平的。
因為:「不複雜」並不代表「簡單」,中文字寫出來就已經不一樣了,意思當然也會不一樣呀!
況且,老師應該不會知道:被轉述的話其實字已經被完全改掉了,而那句話,是有怎樣的前因後果。

不過,就算我說的是「簡單」,那不是也是應該嗎?
入門課耶,是想要學到多難呢?!?!?!

說回「變得複雜的芭蕾入門課」......
我真的覺得,最近這幾堂課的把桿組合,對初學者來說,都太過複雜了。
不要說別人了,像我自己都顧不到一些動作的細節。

這堂課上,有一套組合(像往常一樣,我現在可以背得出組合,可是我不打算記,因為我不想嚇壞大家~_~"),音樂跟動作是配得很好的,雖然,拍子的確是很快。
溫老師示範並講解完後,有點遲疑,問:「音樂可以嗎?會不會太快?要換音樂嗎?」
其實溫老師是可以不用問的,因為往往大部份真正的入門學生都不敢表示意見,回答的永遠是那幾位資深的學姐,而她們往往是表示ok的啦!(就像溫老師每次說「很簡單啦!」,我們都完全不會相信他一樣!>"<)

溫老師看看同學們,眼神帶著徵詢,剛好看到我這隻「老菜鳥」(學了有點久,卻還是很菜)......
我也不曉得哪根筋不對?就賭著一口氣憤憤不平地說:「不會!不用換!」,然後,在轉身準備開始(我站固定把桿,一開始是做右邊,所以是背向鏡子-背向老師)時,偷偷說:「哼~看我們不起!」(用台語說),這時,聽到的同學們開始偷笑了起來.....
此時,我突然想到「啊~T大嬸,妳就千萬不要做錯呀!妳做錯妳就死了!」,但我還來不及開始後悔,音樂就下了。
於是,我很專心於不要做錯,並盡全力地很完整地做完這個至少有三個動作的組合。
我感受到了克服挑戰的勝利感所帶來的喜悅,但另一方面,我卻非常後悔於自己的自私─對那些才上過幾次課,在這個組合中可能完全跟不上的同學來說,我們是把自己的「爽」建築在別人的挫敗感上。
但大家似乎都做得不錯,因為我們做完時,聽到溫老師似乎很高興地說;「對了!很好!」

在這堂芭蕾入門課,把桿的最後一套組合往往是grand Battement,今天這個組合的最後,是直接的前第四位置與後第四位置劈腿。
當溫老師順順地劈下去時,我開始鼓掌......

雖然溫老師是「青春的肉體」,劈腿對溫老師來說應該易如反掌,但上課看到老師表演,就會忍不住想啪手呀!
像上次看到Gary老師唰一個劈下去的時候,我也是賣力地鼓掌只差沒有歡呼地叫「好~」「好呀~」「再來一個!」(我果然是不想再去上Gary老師的課了....XD)

同學們應該很開心吧?
雖然她們只是笑笑地看著,並沒有跟著鼓起掌來......

我想,溫老師也很開心吧?!
因為,這套組合正式來時,大家唰地劈下去時,溫老師竟然很賣力地幫我們啪起手來!(哈哈哈哈~真是太瘋狂呀!)

我喜歡上芭蕾課!
因為,我們的芭蕾課,常常上得這樣開心!

謝謝瑞穗老師!
謝謝溫老師!
也謝謝一起上課的同學們!!!!!
^(+++++)^

2010年4月29日 星期四

妳不是公狗,為什麼要學公狗抬腿尿尿?

「attitude」怎麼做?

在第一年的筆記中,我們討論過「attitude」的位置了。(我還記得,可是我懶得去找了....XD)
如果我記得沒有錯,當時,大家比較有困擾的,應該是「後attitude」的位置。
學生們的討論就是這樣,誰都不曉得誰說的對,誰也不曉得誰說的錯。
然後,「後attitude」就那樣跟「arabesque」相安無事了很久,不再困擾我。

在前幾堂的基礎入門課上,澤馨老師提到了「attitude」。
簡單的來說,「attitude」就是很「嚴格要求」的(前/後)第四位置(也就是所謂的「正前」或「正後」)、及第二位置(正旁)的「彎膝蓋」(當然要保持turn out),使妳的動作腿離地超過15度吧?!

以「後attitude」來說......
就是妳在保持「arabesque」動作的同時,略彎妳的膝蓋,僅此而已。
(至於那些所有關於「arabesque」的基本要求,譬如說內側肌應該還是turn out轉開的、膝蓋應該不是朝下的、足踝應該不是flex的、腳尖應該是繃緊的......)

在瑞穗老師的課堂上,瑞穗老師總是會在我們做「arabesque」時,狂喊:「後腿關起來!」、「後腿要交叉呀!」、「夾緊!要夾緊呀!」

妳知道老師在喊什麼吧?!
瞎瞇?!妳不知道?!

沒關係!我告訴妳......
「arabesque」的動作腿,必須在妳的後第四位置,也就是所謂的正後,也就是瑞穗老師所說的「對著妳後腦勺上的包包頭」。
因為妳的動作腿要在這個位置,所以妳的雙腿內側肌必定在根部的地方會略接觸到,妳的臀肌應該是夾緊的,以X型腿的人來說,從後背面看過來,兩隻腿應該是交叉的。

如果妳的內側肌的根部沒有碰在一起,妳的動作腿是略開開的......
那麼,恭喜妳,妳在做「後attitude」時,就會像下圖這樣......

圖片上的這隻狗狗,因為受過不完整的芭蕾訓練,所以牠雖然沒有「夾緊」,可是卻有保持好的turn out;如果,牠沒有保持好的turn out而膝蓋朝下的話,那牠應該會尿到牠的支撐腿上....XD

重點說完了!

本來我應該用ABT的圖片就好了,可是我發現這張照片的拍攝角度非但不能讓妳瞭解我上文在說什麼,還會讓妳產生「只要小腿舉得比大腿還高就是『attitude』了」的謬思......

所以我去網路上搜了一下,發現了下面這張漂亮的照片:

本圖截自:http://www.greatbritons.ba.com/users/126/uploads/198
照片原始網址:http://s3.amazonaws.com/odyssey-production/media_items/198/Attitude_huge.JPG

但現在我有疑問了......
因為我的「旁attitude」(第二位置的「attitude」),膝蓋以下是往前指的,我不曉得我這樣對不對?

我得記得我下次再去上課時,要問問老師......


補充:
錯誤的「前attitude」(腳開開...XD)

照片出自:【Classical Ballet Technique】,作者:Warren, Gretchen Ward,P.105

2010年4月27日 星期二

牆角蜘蛛的悲哀

上個星期四芭蕾入門課的中間練習時,溫老師在幫大家排位置時,問我:「TiFFanY,妳什麼時候會來站第一排?」

溫老師大概不知道:我當牆角的蜘蛛已經很久了!(延伸閱讀:第27堂芭蕾課筆記)
雖然,我在62的基礎入門課,幾乎每堂課的分組,都是第二組的第一排─還是站在靠老師的那邊(相信我,我並沒有不緊張,我其實還是很銼!>"<);但在舞藝,有那麼多厲害的前輩,所以我可以非常安樂地繼續死守在牆角就好!

我現在不再一堂一堂課地記筆記了。
因為我目前的課表暫時還是固定的,在非常低階的入門班中,訓練最基本的東西。

我總不能每篇的上課筆記都寫:
「今天是我算不清的第幾百堂課了,可是我上課的時候,發現自己的重心還是沒有辦法穩穩地放在前腳掌,我那該死的動作腿,總是硬要分走我的重心......」
「我的爛泥還是毫不留情地癱在我的骨盆上,我的身體還是往後仰,我依舊懷舊地賣著冬瓜茶......」
「我還是很怕petit battement sur le cou-de-pied、fouetté en tourant、離把的rond de jambe系動作......」
或者「我的frappé還是做『平均拍』,我做不好sissonne fermée,我還不會離把做brisé......」

這樣,妳不煩,我都煩死了。
所以,我在上課中得到一些知識,我就記在腦子裡,然後慢慢地用身體來消化,等到身體消化到一定程度後,再來寫......

目前的基礎入門課,澤馨老師會固定給rond de jamb en l'air ā la seconde的練習,而這個組合的最後,是fouetté en tourant的練習,以往,我都是只練動作腿從「前第四位置」到「第二位置」或「後第四位置」到「第二位置」,在動作腿「彎膝蓋」的同時,主力腿從demi-plié打直站高而已,因為一直抓不到那個「同時」的timing,所以,我一直不敢在那個瞬間做fouetté en tourant,連試一下的勇氣都沒有。

人對不熟悉的事總是會害怕,但如果因為害怕就不去接近,那我們就永遠沒有機會克服我們的害怕了。

前幾天,我跟Fancy說:我下次上課也要開始挑戰自己fouetté en tourant了。

這堂課,我真的試了!
結果是:很慘!真的很慘!
儘管我在家裡有試著做過(雖然沒有成功>"<)!
但在教室裡,就是完全不一樣的感覺呀!

我還是很怕跌倒!
所以,我死命地抱住把桿,就像即將在大海中淹死的人,死命地抓著一小塊木板那般。

我知道我那個樣子一定是醜斃了也拙斃了!!!T_____T
澤馨老師一定是看不下去了,她開著玩笑說:我那麼大叢又手長腳長的,雙手在轉的過程中,拼命地在空中掙扎地想抓住把桿,就像「蜘蛛」一樣!
老師還解釋,因為動作還不熟悉,所以有的時候沒辦法一下子就「站」在軸心上,一定會有不穩的時候,如果不穩,就「踩下來」就好!並當場示範給我們看。的確是,往哪邊傾倒,踩一步,穩穩地站住就好呀!

老師看著我,讓我又試著轉了幾次,都還是轉不好,不是放把桿的時間不對,就是因為太過緊張而肩膀開始高聳,又或者抱一位的手開始僵硬地亂甩......
因為很喜歡澤馨老師,所以會很希望自己不讓老師失望!
跟著澤馨老師上課已經有一段時間了,老師每次費心地糾正我的缺點也不是一次兩次三次四次......了,可是,我總想著要改,卻老是改不過來,或者這個好不容易在改了,又有新的那個缺點跑出來。
我真的很希望自己在澤馨老師的面前不是那麼可笑,那麼醜陋呀!
當我越想努力做好,卻越手忙腳亂地做不好,就不免就會對自己又生氣又難過呀!T___T
所以,我沮喪地難過了起來......

難過到......
澤馨老師講解過的
● 關於attitude的正確做法(這堂課又再強調了一次)
● 關於plié蹲得夠深(小腿拉到最緊,放鬆時就會自然彈得高)才能跳得越高的講解
● 叮嚀我不要特別在relevé下來及二位grand plié時再特別去推腳跟
● relevé時,「長方體」的上提,但同時必須有一種力量往下腳踝不晃動地踩緊(對扯),讓我可以更穩定地平衡
● 無論是第四位置及第二位置的tombé,重心傾倒在原動作腿上,而原支撐腿並不一定要離地在空中
● 離把的brisé練習,上半身重心略往前、第一位置及第二位置的手必須固定(卻不是僵硬),並跟著身體位移的方向移動,動作腿經過一位推地及延伸的概念
都不想寫了.......

難道,我是永遠逃離不掉「好笑的蜘蛛」的宿命嗎?!
嗚~嗚~嗚~
所以,我要躲到牆角織網去了......
T_____T

2010年4月25日 星期日

2010/04/16謝老師代基礎入門課

舞蹈是重心變換的藝術!
分解動作不足以成為一個舞步 !

謝宗益老師
-----------------------------------------------------------------
2010年04月16日一早,我照著我的課表到62上基礎入門課。
與往常不同的,才剛踏出曼哈頓大樓的電梯間,就可以隱約地聽得見鋼琴的音樂?!

當下,大驚!!!
我沒有手錶,最近也沒有上教室的網站(因為我又忘了帳號與密碼了T____T),我馬上想到:「該不會改時間上課了?!」,於是快跑了起來,敲門,開門,只見兩位日本的同學在拉筋,辦公室的門是虛掩著,才鬆了一口氣!快速地更好衣出來,對著辦公室的門縫很有元氣地喊:「老師早!」,不經意地瞄過一眼......

唉唷~我的媽呀!
@@~是謝老師耶!

這是我第二次上謝老師的代課。

先記我在課堂中被老師指出的缺點:
大部份的人應該都曉得:即使是在做grand plié那樣放鬆的「休息」時,妳的「長方體氫氣球」還是應該往上飄的。

但因為我的「長方體」目前還是吸滿水的紙箱,所以我總是使用錯誤的肌肉在想盡辦法「撐」住我的重心不要往下掉,譬如說:使用我那個靠肩膀的手臂(也就是「大臂」,可是謝老師說這樣叫很難聽,但我不曉得用什詞語來形容這個部位!)及我那個靠手腕的手臂(也就是「小臂」,老師說這樣叫也很難聽,可是我不曉得應該怎麼叫?!)......

當妳使用過多的力量在肌肉時,它勢必變得非常地僵硬,所以,當我做grand plié時,我的port de bras做得就像在上課前先吃過鎮靜劑的謝老師邊遮著他的眼睛(吼~看不下企)邊說的─像是「賣冬瓜茶的(杓子)」(備註:古時候-咦?沒有刪除線可以用耶?!...呃...我是說...早期...呃...以前,賣冬瓜茶的都是用杓子,一杓一杯這樣地賣,但因為現在的冬瓜茶都是袋裝、罐裝或利樂包裝,所以,我想,我應該用像「準備破土建摩天大樓的挖土機怪手」那般來形容我那慘不忍睹port de bras會比較恰當T___T)!
(延伸閱讀:謝老師推薦的port de bras示範影片-請參考連結影片中的port de bras示範)

另外一個缺點是我的petit battement......
我在之前的筆記寫過,petit battement是我很怕的動作之一,因為我一直還抓不到petit battement的做法,做不出完整的(在上一堂代課時,我記得謝老師說過:petit battement是不可分解的動作!)動作,也做不出它快速且乾脆的質感。

在這堂課上,老師提到了port de Tête......
我一直不曉得「頭該怎麼擺」或者說「頭要『看』(轉)多少」?
45度?90度?45度卻往前或是往後略仰?
什麼時候要看多少度?
什麼時候應該看與動作腿相同的方向?什麼時候應該看與動作腿相反的方向?
什麼時候應該要留頭?什麼時間頭要先走?..........

當妳學芭蕾學了一段時間,妳會發現,同樣的動作,加上了頭的方向,加上了眼神,動作就開始有了表情,看起來就是美得很呀!可是,在成人芭蕾的學習過程中,老師一般不會先要求頭的位置,而希望學生先把重點集中在正確的身體、正確的動作及正確使用的肌肉。
但很可惜的,這堂課,謝老師只是很粗略地提到一下,便帶過去了(可能怕講解太久,會延宕了下課的時間吧?),不免就會有些小小的失望。

在上一堂代課中,謝老師提到了soutenu en tournant的重心轉換;這堂課,老師更是仔細地教soutenu en tournant的分解動作─詳細地講解重心應該如何轉移到收回來的動作腿上。
也就是說,做soutenu en tournant時,並不是重心放在兩腳上一起轉(我記得,我曾經在瑞穗老師的課堂上,也聽過瑞穗老師這樣講解過。);並讓我們在這堂課的每個把桿組合換邊時都練習soutenu en tournant,然後要求大家馬上站定好,做好準備做另一邊,才下音樂。

在這堂課上,老師也提到了一些術語的原始法文意義,譬如說:pirouette是陀螺,flic-flac是「麥芽糖搖響」(註一)。

因為我不是唸理科的,所以我不曉得用什麼樣的定律或運動原理來形容陀螺的運動,只能很淺白地理解:當陀螺受力旋轉時,因各方向離心力總和達到平衡,因此陀螺能暫時用軸端站立,保持平衡地不斷地旋轉;而這跟我之前在「聯想」裡寫到「不均衡的離心力,就會影響到(以軸心旋轉的)平衡」的理解是異曲同工。

不過,請不要錯誤地理解人為的「打」及「甩」,是維持陀螺運動的動力,因為現在已經有「到點敵」(台語),只要按下按鈕就會自動旋轉的陀螺了,所以,請不要再把妳的手、肩膀或是妳的頭,當成轉pirouette的動力了....xd

而「麥芽糖搖響」這種「東西」,由於跟「賣冬瓜茶的杓子」一樣時代久遠,所以很難找到相關的資料來解釋,所以我只打算這樣提到,所以不再引申去解釋了(相信我,為了找出這個東西叫什麼?已經讓我抱病整整找了兩天T____T),所以如果妳有臉書,請參考謝老師於討論串中關於~flic-flac的解釋

在大部份的芭蕾課堂上,流動的行進方向都是「往前」。
我這樣說,應該又會被謝老師糾正了>___<,因為「前」與「後」這樣簡單的兩個中文字,卻不夠精準;謝老師對正確的文字敘述要求非常嚴格,譬如說:人體的前與後,老師會用前第四位置à la quatrième devant(?)與後第四位置à la quatrième derrière(?)描述,所以,我說的「往前」應該是說:往第八或第二方位行進。

說回課堂中的流動組合,學生們常常做到的tombé pas de bourrée與pas de basque,幾乎都是開始於「前第四位置」(也就是往前做),但這堂課,謝老師卻讓我們「前第四位置」(也就是往前做)與「後第四位置」(也就是往後做)都同時訓練了,相信我,包括我在內的大部份同學,全都做得手忙腳亂。

謝老師曾經在課堂上說過:給一堆很難、讓學生做不來的動作或組合的老師,其實是不聰明的。
因為學生會疲於強記或者手忙腳亂地follow那些動作,而完全沒有達到訓練的目的。

那謝老師為什麼還要給這樣讓學生手忙腳亂的組合?
因為,人是一種慣性的動物。譬如說:雖然大部份的人都是生來就有健全的雙手,但人們就是會因為後天的訓練去慣用單手,不慣用的那手,久了便失去了(與慣用手一樣的)靈敏性或能力。
所以,妳必須想辦法給妳的雙手相同的訓練,甚至,妳應該加強妳不慣用手那方的訓練,一開始一定會手忙腳亂地完全搞不清楚,但是,沒有訓練,就沒有能力的累積。
在大部份課堂中已經訓練成非常習慣的行進方向,在往相反方向行進時,雖然動作的本身並沒有改變,我們卻會因為不習慣而變得失去那樣的能力。
所以,我非常感動於老師在組合中這樣安排的用意。

這堂課的中間練習中,我們還做到了ballonné及sissonne......
因為我並不是62一復課就來這裡上課,所以我並沒有從把桿開始學這兩個動作的分解(澤馨老師教大部份「跳躍系」的新動作,都會從雙手扶把開始教,再慢慢進階到單手扶把及離把的訓練。),所以我不能確定這兩個動作是不是在之前的課堂上教過了?

我的確在許多堂其他的課堂上,做到過ballonné及sissonne這兩個動作,可是,我並不太確定我是不是會做這兩個動作,因為,即使學成人芭蕾都快兩年了,很多動作我還只是會跟著做「形」,而還不曉得動作的「質」。

因此,在課後的臉書討論串上,謝老師幫我釐清了我在課堂上沒來得及搞清楚的很多觀念。

很多人把原地或者拋物線位移的「跳躍」稱為「小跳」,譬如說:assemblé、cabriole、glissade、brisé、 ballonné跟sissonne......,但其實這些「跳躍系」的動作,卻有質地上的差別的(謝老師很受不了「小跳」這個通用說法,呵呵~)。

具體的分法:
●原地的跳躍:所有的一位sauté、二位Sauté、échappé sauté、changement de pied、assemblé、cabriole及entrechat(要注意的是:cabriole及entrechat,雖然是跳躍,但更重要的是「拍打」的動作)......
※ 謝老師特別強調:assemblé porté卻是移動的跳躍!(不過我還沒學到,所以不曉得那是什麼動作>"<)

●拋物線位移的跳躍:glissade、sissonne、ballonné跟brisé(要注意的是:brisé也是「拍打跳躍」的動作)......
※ 謝老師特別強調:brisé de volé是原地跳躍。做法:原地起跳、拍打,但是只有單腿落地,有前(dessus)、後(dessous)之分!(不過我還沒學到,所以也不曉得那是什麼動作>"<)

我終於明白Gary老師所說的:glissade不是「小跳」,是「拋物線的位移」是什麼意思了!
(在這麼久這麼久之後呀!)

我不打算重述老師非常清楚講解的sissonne動作的行進方向(à la quatrième,en devant,en derrière及à la seconde, de cote)及關前五位後五位(dessus,dessous),因為我已經備份在上文提到的臉書討論串中,我只打算記老師還幫我釐清了sissonne fermée與sissonne ouverte的觀念。

學芭蕾的人應該都知道sissonne是雙腳起跳。
而我在之前所學到的一個簡記法是:sissonne fermée雙起雙落,而sissonne ouverte雙起單落。

但事實上,就算是sissonne fermée也是雙起單落呀!
因為sissonne fermée是雙腿起跳後,主力腿先落地,動作腿pointé(腳尖點地)再關回dessus或dessous完結(如同grand battement也一定會經過pointé才收回一樣)。大部份的人都應該知道:pointé(腳尖點地)是不可能有重心的,所以只能算單腿落地;而那個從pointé(腳尖點地)到收回dessus或dessous的過程是非常快速的,因此,它讓人誤解為雙起雙落呀!

那我們要怎麼分辨是sissonne fermée還是sissonne ouverte咧?
sissonne不是完結在五位,就是開(ouverte);完結在五位,就是關(fermée)!
跟雙起雙落,或者雙起單落無關!
只因為它是跳躍系的動作,所以總是與起跳與落地扯上了關係呀!

在臉書的討論串中,謝老師還講解了sissonne及ballonné與頭方向的關聯,包括在這些跳躍動作中,手的位置。但因為這篇筆記的篇幅實在太長了,雖然我的話很多,但我很不喜歡寫太長的筆記。
我總是希望我的文字言簡意賅,所以我打算只記到這裡為止。

課堂的時間很短,但要學的東西很多,打字的時間很長,理解的過程很痛苦.......
只靠文字的溝通,是非常不理想的。
因為,文字在表達及理解的過程,都會有誤解的可能。
但是,這是在目前「上」謝老師的「課」,唯一的方式。

結論:謝謝老師!

-----------------------------------------------------------------------
後記:
「舞蹈是重心變換的藝術!」與「分解動作不足以成為一個舞步!」
是謝老師說他要刻在他墓上的兩點。
(在臉書的討論串中,謝老師對「經過分解的動作,就不是純粹的舞步」做了更進一步的解釋:每個「舞步」都有自己的名稱,而,每個舞步由兩個以上的「動作」組合而成。)

雖然老師說:看到「frappé要轉」這種描述就很想自殺......
我還是希望會很久以後才看得到那兩點的「雕刻版」~_~"

--------------------------------------------------------------------------
註一、四、五零年代的鄉下地區,交通不便,物質缺乏,儘管如此,半把個月還都會有騎著鐵馬賣零食的小販或者是資源回收的業者,挨家挨戶的和小朋友們進行交易,小朋友拿著平常蒐集的空鐵罐,就可以換到枝仔冰、冰淇淋,或者是麥芽糖等。每一種小販都有其特殊的「人造聲音」來通知大家說:「我來了,大家快來交易啦!」像賣冰棒的小販以手搖鈴的「鈴鐺聲」為號召聲;冰淇淋小販則以氣囊的「叭咘聲」為號召聲;而麥芽糖的小販則以「手搖響罐」發出的「嘎嘎聲」為號召聲。(出自:http://74.125.153.132/search?q=cache:mIZWdaRFce4J:www.hchcc.gov.tw/files/e1-40.pdf+%E6%89%8B%E6%90%96%E9%9F%BF%E7%BD%90&cd=2&hl=zh-TW&ct=clnk&gl=tw)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...